Sentence examples for aim was then from inspiring English sources

Exact(11)

The aim was then to get all existing claimants moved across to the new system between April 2014 and October 2017.

Our aim was then to test the robustness of the proposed algorithm (in particular the execution time and number of rules generated) according to various parameters.

The aim was then to measure (in terms of Euclidean distance) how close each song's ranked list of tags was to each prototypical description's set of tags.

"Whenever we got to the next level, like winning the Championship, the aim was then to get into the Amlin [Challenge Cup], and to push on again to try and get into Europe's premier competition which we've done now".

The aim was then to provide an account of these ideas, explaining how they arise, showing what simpler ideas make up our complex ideas (e.g., of substance) and distinguishing the various mental operations performed on them in generating what knowledge and beliefs we have.

The aim was then to use these as a basis to develop feedback for manufacturers.

Show more...

Similar(49)

This impossible aim is then translated into a 'Labour failure' by the right-wing press adopting their cause.

Once you have ascertained - with the team - what the season's aim is, then you can set out the criteria for match selection - whether it is based on the number of practices attended or purely on skill.

The aim is then to find linkage between a phenotype e.g. a disease and a haplotype.

The aim is then to restore trust and heal damaged relationships as a component of resolution.

The aim is then to derive the global damage level of buildings which should also rank from D1 to D5.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: