Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "aim to strike" is correct and usable in written English.
It can be used when expressing an intention to achieve a specific goal or impact, often in a competitive or confrontational context.
Example: "Our team aims to strike a balance between innovation and practicality in our new product design."
Alternatives: "intend to achieve" or "seek to hit".
Exact(10)
"The new operations aim to strike at regime forces' centers and air bases throughout Aleppo (province)," Saeed said via Skype.
But assuming no one steps in with a better offer this time, the agency should aim to strike a harder bargain next time.
The lawsuits — led by the American Civil Liberties Union of Illinois and Lambda Legal, a civil rights group for gay men and lesbians — aim to strike down a statewide law limiting marriage to a man and woman.
"Ultimately, the department's final requirements aim to strike the balance," said Russlynn H. Ali, the department's assistant secretary for civil rights, "between minimizing the burden for local education agencies while also ensuring the availability of high-quality racial and ethnic data".
The city has issued a revised set of short-term rental regulations that aim to strike a balance between keeping long-term renters and short-term hosts happy.
Nevertheless, individuals from this group aim to strike a balance between work and leisure, and increasingly, they reward themselves with high-end consumer items such as overseas tourism and luxury goods, especially before the arrival of any children.
Similar(50)
Enron, for instance, aims to strike deals before the crowd arrives.
It aims to strike a balance between the universal and the particular.
A spokesman for the commission said it was aiming to strike a comprehensive deal with the US.
Then, he continues, with words aimed to strike at any mother's heart: "Hailie's getting so big now.
Last year's conference in Durban added a third track, which aims to strike a new climate deal in 2015.Doha's achievement was to sort out this mess.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com