Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(6)
The data is also a boost to Prime Minister Shinzo Abe's sweeping pro-growth policies that aim to pull the world's third largest economy out of stagnation.
The new school report cards, which aim to pull together all information about schools and award each a single overall grade, would "capture" the progress of schools in challenging circumstances, he added.
The band stick to songs from their third album Plowing Into the Field of Love, and as the set draws on, tunes like How Many and Forever stand out as they aim to pull off epic moments of self-reflection in a dusty backyard in Texas.
We must dissent from forces that aim to pull us back and hitch our wagon to stars that pull us up.
The Broad Institute will aim to pull together specialists in more than a half-dozen disciplines to understand the cell and use genetic information to create tools in the fight against cancer, diabetes, and inflammatory and infectious diseases.
In flag football the ballcarrier is not tackled; instead, defenders aim to pull a flag tied around his waist.
Similar(54)
"In whatever time remains," he aimed to "pull together another book of case histories some large … some small, even miniature".
The Norcal DJ and Music Production Academy, a fledgling school in San Francisco, aims to pull the DJ out of the analog age.
A fan of Elvis, doo-wop, Bob Dylan and the 1970s rock'n'roll revisionism of Jonathan Richman and Richard Hell, he aims to "pull rock'n'roll apart and add modern things to it".
Villas-Boas is aiming to pull off a similar trick at Chelsea and admitted he would never forgive himself if his philosophy failed to bring silverware to Chelsea.
HODGEPODGE The megabrand Topshop aims to pull the rug out from under the luxury market by making Leger-like bandage skirts, bowler hats, pretarnished sequin gowns and other Bananarama-era hits available to a wider margin of wallets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com