Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "aim to pave" is correct and usable in written English.
It can be used when expressing an intention to create a path or make progress in a particular area or field.
Example: "Our organization aims to pave the way for innovative solutions in renewable energy."
Alternatives: "strive to create" or "seek to establish".
Exact(5)
We discuss the key challenges in this novel approach and aim to pave the way for further research in DSM-based reflexion modeling.
Thus, in this survey, we aim to pave a comprehensive and solid starting ground for interested readers by soliciting the latest work in this area.
The soon-to-be-accepted Sustainable Development Goals aim to pave this road, beginning with Goal 1: End poverty in all its forms everywhere.
The recommendations aim to pave the way for a brighter and better future for children and the planet.
The present analyses aim to pave the way toward a better understanding of the molecular basis of flower development and plant reproduction, by identifying genes or RNAs that may differentiate or regulate the sexual and apomictic reproductive pathways in H. perforatum.
Similar(54)
It aims to pave the way for the region to declare independence as early as 2017.
It aims to pave a consistent ground for concerned readers to explore this promising and emerging field.
This article discusses current knowledge of the systemic extraintestinal manifestations of rotavirus infection and their underlying mechanisms, and aims to pave the way for future clinical, public health and research questions.
The current study aims to pave the way for better interventions to facilitate children's psychological recovery after serious injury.
If anything, being very honest about your own TV viewing habits and your own desire to minimize the amount of viewing is an excellent way to help everyone else see that you're not lecturing but aiming to pave the way to improved viewing habits.
The aim is to pave the way, in 2021-25, for provincial carbon budgets and a national carbon-trading system.There is a lot of scepticism about whether this will happen as planned.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com