Your English writing platform
Free sign up"aim to include" is correct and commonly used in written English.
It is often used when discussing goals or objectives that involve including something. For example: - The company's mission statement should aim to include a commitment to sustainability. - When writing your resume, aim to include examples of your leadership experience. - As a teacher, I always aim to include diverse perspectives and voices in my lessons. - Our goal for this project is to aim to include all stakeholders in the decision-making process.
Exact(60)
For this reason, links are an essential part of writing for the web; you should aim to include several in every blog entry.
They said expanding the approach would require care and should aim to include small and medium-sized enterprises.
He said that he would aim to include those stats in the future, and that's exactly what he did today.
The paper concludes that regulatory activities should aim to include fuel surcharges in all initial fare quotes and advertising.
A future household survey might aim to include a question about the exemption experience of children and mothers to allow identification of causal effects.
Even though the first release of IDAAPM includes experimental and calculated physico-chemical properties, we aim to include additional molecular properties.
Moreover, we aim to include all compounds in advanced clinical trials, as this is highly relevant in the context of drug discovery.
These higher-order motion models aim to include nontranslational motions so that MCP prediction accuracy can be increased at the expense of additional motion vectors or parameters.
In fact, the volume's editors, Miranda Fricker and Jennifer Hornsby, aim to include feminist philosophy in the mainstream of the discipline (2000, 4 5).
We called out McClure on Twitter about that, and he promptly responded, "sorry we didn't break out those stats; will aim to include in future.
Aim to include a portion in every meal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com