Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "aim to enforce" is correct and usable in written English.
It can be used when expressing the intention or goal of implementing rules, regulations, or policies.
Example: "The organization aims to enforce stricter safety standards in the workplace to protect employees."
Alternatives: "strive to implement" or "intend to uphold".
Exact(2)
In this study, we aim to enforce competitive fairness into the SABG while incurring a minimal loss in total throughput particularly in correlated fading channels.
43, 44 Principled design frameworks that aim to enforce a robust model development methodology facilitate these goals.
Similar(56)
His writing aimed to enforce contemplation of society's flaws.
The deepening public opposition to austerity measures will likely pose challenges to any administration aiming to enforce the deal with foreign creditors.
The move, known as Operation Octopus, aims to enforce a strict quarantine of affected areas and homes that have been exposed to the disease.
Malaysia introduced the security council resolution, which aimed to enforce accountability for the downing of MH17, as called for in a resolution unanimously adopted by the council four days after the disaster.
In aiming to enforce the nondiscrimination and no-blocking rules, which together make up a concept known as net neutrality, Mr. Genachowski is wading back into an area where a federal appeals court said in April that the agency has limited authority.
The method aims to enforce the pitch continuity in time.
It aims to enforce clean living by edict.
Then, a control place is designed to control the firing of these transitions, aiming to enforce the nonlinear constraint.
The EEG aims to enforce technological development in order to introduce renewable energy into the electricity market and integrate it into the energy system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com