Your English writing platform
Free sign upSuggestions(3)
The phrase "aim to diffuse" is correct and usable in written English.
It can be used when expressing the intention to spread or reduce something, such as tension or conflict.
Example: "The organization aims to diffuse tensions between the two communities through dialogue and cooperation."
Alternatives: "strive to alleviate" or "seek to reduce".
Exact(3)
Does it aim to diffuse the practice or to eradicate it?" The prosecution replied: "State policy is aimed at the eradication [of torture], of course!".
While such mechanisms are important, we postulate that a socio-cultural approach will go farther in informing programs that aim to diffuse cleaner cookstoves in developing countries.
"Cooling off" periods -- the length of time between when a legislator leaves office and when he can register as a lobbyist -- aim to diffuse those relationships.
Similar(57)
For the relative comfort of its crew, the boat had a canvas awning aft of the mast and fascines were probably lashed to its sides to diffuse musket fire aimed at the boat.
"A possible explanation for such behavior is that the former want to diffuse what is neglected by mainstream thinking, whereas the latter aims at inhibiting the diffusion of conspiracy news," say Bessi and co.
We aim to use the B Lab dataset to explore how B Corps as a new organizational form emerged and continue to diffuse.
To diffuse; to expatiate.
What allows sodium to diffuse?
And then it starts to diffuse.
He tried to diffuse concerns about the spokes.
Think of it as an attempt to diffuse a bomb.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com