Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
But we must at least aim to control and contain it, lest we find ourselves on the losing end of a battle that threatens our prosperity, public safety and ultimately national security.
SCADA describes applications, which aim to control and monitor remote equipment via a communication channel [3].
The effect of different foaming parameters such as temperature and pressure is studied in a quantitative and systematic way, with the aim to control and predict the resulting foam morphology.
Such techniques aim to control and subsequently identify the relationship between the process inputs and outputs so that a process engineer can more accurately predict how the process output shall perform based on the system inputs.
10, 11 Both therapies can be considered mind body therapies that aim to control and harmonize breath, body, and mind consciously.
Similar(55)
Pheromone updating aims to control and update pheromone information through route sampling by using ants.
"We live within a system that aims to control and tame everything and everyone.
Today, Iran, India, and Pakistan enjoy "observer status" in an organization that increasingly aims to control and protect not just regional energy supplies, but Pipelineistan in every direction.
One thing I noticed at the conference was the increasing interest in longevity science--the transhumanist field that aims to control and hopefully even eliminate aging in the near future.
On islands, conservation aims to control and eradicate invasive alien species, preserve current levels of biodiversity, protect ecosystem functions and their impact on human wellbeing through the provision of ecosystem services, safeguard iconic species and implement sustainable and biodiversity-friendly farming techniques.
Optimal interventions for active PsA should aim to control skin and joint signs and symptoms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com