Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Among the more controversial changes is Mr. Bloomberg's aim to contract with high-volume food vendors, including some from out of state, to replace local kitchen staffs that prepare meals, whether they be kosher in Williamsburg, Brooklyn, or vegetarian at the United Hindu senior center in Jamaica, Queens.
Similar(59)
By making it easier to fire workers these contracts aim to take the worry out of hiring.
"When I signed here it was my aim to get a longer-term contract, so I'm more than happy that I've signed for another 18 months," he told the club website.
Contract researchers aim to get into the system as ricercatore (literally, researcher), the first tenured position on the Italian academic career ladder.
By overseeing the creation of many common kinds of contracts, notaries there aim to reduce the likelihood of future costly legal battles.
Khalid Al-Falih, Saudi Arabia's energy and natural resources minister, told Reuters on Dec. 20 that he aims to sign contracts by year's end.
The contract manufacturer aims to cut 20 billion yuan ($2.9 billion) from expenses in 2019 as it faces "a very difficult and competitive year," according to an internal document obtained by Bloomberg.
The new rules also aim to make phone contracts less of a labyrinthine nightmare.
Ethereum's smart contracts aim to provide greater security than traditional contracts and bring down the associated costs.
NA Alli sorry after season ends with ban for violent conduct Chelsea aim to retain Solanke despite contract impasse Roberto Martínez press conferences increasingly resemble Shopping Channel promotions but Everton fans have long stopped buying his rigmarole.
It is aiming to generate contracts from its collaboration with Omnicom's event marketing subsidiary, the Radiate group.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com