Your English writing platform
Discover Ludwig'aim to combine' is correct and usable in written English.
You can use it when you are discussing combining multiple elements to reach an objective or goal. For example, "Our team aims to combine our knowledge of the industry with our passion for success to reach our goals."
Exact(60)
Hence it has launched Mindstorms, which aim to combine traditional Lego virtues with digital pzazz.
New varieties, which aim to combine old-fashioned flavour with Elsanta's indestructibility, are in development, but these things take time.
Here we aim to combine the power of the story with a concept premised on the Cabinet of Curiosities.
The as yet un-named digital production company will aim to combine the "traditional genre of television production with the reach, power and engagement of social media".
Most employee programs established to support a transformation aim to combine training and development with employee alignment and engagement during the launch period.
Sketch-based user interfaces aim to combine the expressive power of free-hand sketching with the processing power of computers.
Previously trained as a molecular biologist and animal scientist, I aim to combine my diverse knowledge and expertise toward interdisciplinary environmental research.
Dr. Rasskazov, who has trained at Harvard University as well as Iowa, said the clinics aim to combine the talent of Russian doctors with the management know-how of Americans.
They would aim to combine the resources of Trinity Mirror's papers in the region, which include the Evening Chronicle and the Journal in Newcastle and Teesside's Evening Gazette, with PA's newsgathering expertise and Ten Alps' programme-making skills.
Meta-analyses (either with or without systematic reviews) aim to combine information from primary research studies to better describe the entire body of work.
Daimler-Benz Aerospace and British Aerospace P.L.C. aim to combine early next year into a military contractor that could include other European arms suppliers, a spokesman for the German company said today.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com