Sentence examples for aim to arrive from inspiring English sources

"aim to arrive" is correct and can be used in written English.
It is a common phrase that means to make an effort or have a goal to reach a specific destination or time. It is often used when discussing plans, schedules, or appointments. Example: "We aim to arrive at the airport by 7 pm so we have enough time to go through security and board our flight."

Exact(15)

They aim to arrive at the scene in Norfolk, Suffolk, Cambridgeshire or Bedfordshire within 25 minutes.

Whether you are the guest or the host, aim to arrive 10 minutes early to be on the safe side.

Aim to arrive at this sprawling vineyard in time for sundown when - as the name implies - you can catch dazzling views from the stone pavilion.

A number of tests have been performed with the aim to arrive at some general recommendations when designing DLC-coated lubricated mechanical components.

As Alan Watts put it, "When you dance, do you aim to arrive at a particular place on the floor?

The men aim to arrive in Gettysburg in time for ceremonies to mark the 150th anniversary of the battle, which was fought from July 1-3 , 1863

Show more...

Similar(45)

He aims to arrive on the anniversary of the day Haiyan made landfall, 8 November.

"We are now in control of this group but we are aiming to arrive in first place," Ancelotti said.

This work belongs to a series of studies aiming to arrive in a single "engineering approach" for applying CPA to acid gas mixtures, without introducing significant changes to the model.

Co-operation between these groups is very important, aiming to arrive to shared and more efficient solutions.

Ultimately, it is aimed to arrive at the optimized compositions (x) of Co and Cr in the integrated nanocomposite that exhibit impressive electrochemical properties.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: