Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The owners aim to appoint an interim editor shortly, possibly NEJM's current executive editor Marcia Angell.
Similar(59)
"We aim to appoint a new manager as soon as possible," said the chairman, John Reid.
The South Yorkshire club insist they aim to appoint a new management team on a permanent basis as quickly as possible.
The initiative aims to appoint a member of staff in each of its 500 stores to liaise with volunteers and arrange pick-ups.
Our letter called on them to take three steps; aim to appoint at least one additional woman to their board, nominate two of their senior female management for the opportunity to serve as non-executive on another company's board and clearly state their targets for the number of women at senior management and board level, and report on the steps they are taking.
The aim is to appoint a director of coaching and a person charged with overseeing strategy, whose remit would include data analysis and administration.
Regan said the aim was to appoint a manager who can restore the national side's "respectability and status" and qualify for the 2016 European Championships.
Levein was sacked with Scotland bottom of World Cup qualifying Group A. SFA chief executive Stewart Regan said the aim was to appoint a manager who can restore the national side's "respectability and status" and qualify for the 2016 European Championships.
Celtic's attempt to secure a new manager will gather pace in the next 48 hours, with the club aiming to appoint Gordon Strachan's successor within a fortnight.
D'Cunha is one of three heads – the others are Christine Woods and Nadia Paczuska – appointed to Suffolk schools, although the programme aims to appoint 100 heads to different areas of the country within a couple of years.
The broadcaster is understood to be aiming to appoint his replacement by the end of June, though no firm date for Abraham's departure has been set.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com