Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "aim remote" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to a remote control for aiming or directing something, but as it stands, it lacks clarity and context.
Example: "To adjust the settings, please use the aim remote to target the desired area."
Alternatives: "targeting remote" or "control remote".
Exact(1)
To this aim, remote sensing is a promising tool and many studies are currently devoted to the development of assimilation techniques to control their inputs or internal variables.
Similar(59)
Aim your remote at the receiver, and the remote's infrared signals are picked up and relayed back to the transmitter, where they are emitted and picked up by the recorder or cable or satellite box.
There are so many great Christmas movies that it's hard to know where to aim your remote at this time of year.
Unless I am forced to because I cannot find a new project (for whatever reason), I truly aim for remote, freelance assignments.
Aim the remote at your TV and press the ON-OFF button.
On the contrary, she'd kept them stacked on top of the television, in full view, for when Laura returned home and flopped into her armchair and aimed the remote control".
I aimed a remote at Channel 54 on the cable box, where American Movie Classics resides, and soon devoured the likes of "High Noon," "The Man Who Knew Too Much" and "Cabaret".
We propose an effective deep neural network aiming at remote sensing image registration problem.
So it makes sense then that this first wave of apps – a second wave is already being planned I gather – is aimed at remote collaboration.
Accordingly, the staff from the DAEE is trained on the bottom-up energy model "HOMER", an optimization model aimed at remote areas that evaluates micro power on-grid and off-grid systems to determine the configuration of the most appropriate solution for a particular community [110].
Aiming the remote allows the player to change perspective, while pointing it at interactive objects with will be identified with a sound.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com