Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The aim refers to the what kind of service you wish to offer.
Similar(58)
Implementation, as defined by RE-AIM, refers to the consistency or fidelity in delivering the intervention across staff and settings.
In five papers (S7, S9, S23, S29, S32) the review aim explicitly referred to the intention to develop a conceptual model, theory or new interpretation, to which meta-ethnography is well-suited.
The human rights council has recommended the UN general assembly passes the Gaza report to the security council with the aim of referring both Israel and Hamas to the international criminal court for alleged war crimes.
There are also on-site counselling programmes, which aim to refer users to treatment programmes.
In order to reach this aim, we refer to the C-Solution proposed by Gerber [1] for three reasons.
Hale argues that there is no serious alternative to using types of expression that aim at referring to entities of different types if we hope to characterize such basic logical categories (or types) as object and property (2010, 408).
Therefore this study collected data of the CFQ in healthy children and adolescents with the aim to refer health status of CF youngsters to that of healthy peers.
While the ad refers to Saddam Hussein aiming missiles at the United States, government officials say Mr. Hussein is unable to send any missile that far.
The decision by Infinity Outdoor, the company that maintains city bus shelters, to remove advertisements aimed at referring young gay men of color to a health information hot line undermines a sound public health response to rising H.I.V. infection rates.
There have been reports in the media that the group aims to refer people on to specialist services, but the hard truth is that without utilising the expertise of homelessness support services in Manchester, these vulnerable individuals are likely to end up back at square one when they are inevitably evicted in February.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com