Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(9)
TechCrunch started the Include program in 2014 with the aim of utilizing its networks to open opportunities for underrepresented and underserved founders in tech.
Online furniture shop Wayfair has acquired a Boston-based mobile messaging application called Trumpit, with the aim of utilizing its technology in order to expand its customer service offerings.
Four EAs have been designed for different formulations with the aim of utilizing similar and generalized strategies for all of them.
The demand for high-purity semiconducting single-walled carbon nanotubes (sc-SWNTs) has increased considerably with the aim of utilizing their superior properties in a range of future applications.
A recurrence type estimation algorithm is explicitly derived in series expansion form from the Bayesian viewpoint, with the aim of utilizing hierarchically the linear and non-linear correlation information between the observed value and the unknown state variable.
In this review, the PCB presence in freshwater turtle habitats and the ecotoxicological effects were investigated with the aim of utilizing the health status to identify areas of focus for freshwater turtle conservation.
Similar(51)
For future work, we aim to study the possibility of utilizing existing wireless capacity prediction tools such as WCE [21, 22] and WBest [35] in our mechanism.
Therefore, this paper presents a counter approach aimed at minimizing the cost of utilizing "Big Data" for sustainable value creation.
It aims to exhibit the idea of utilizing these wastes by elaborating upon their engineering, physical and chemical properties.
This work aims to verify the feasibility of utilizing sawdust in geopolymer to make reinforced composites and broaden application of sawdust in geopolymer.
This study aims to evaluate the feasibility of utilizing marble stone dust and Kota stone dust as carbonate source in the ternary cement blends with calcined clay.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com