Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Garcia said the aim of transparency is not "to embarrass certain individuals" or "harm the organization", but rather the opposite.
With the aim of transparency, we mentioned the arguments for the levels of evidence quality (Additional file 1: Table S1).
Similar(58)
The aims of transparency and accountability were achieved.
The aims of transparency and accountability in decision-making were achieved.
May claimed that the redrafting of Woolf's disclosure letter was done with the aim of improving transparency.
However, the Government has yet to recognise that it will not deliver its central aim of increasing transparency of the lobbying industry.
But Mr. Loeb pointed to Sony's decision to disclose more information about the entertainment division's financials as a win, arguing that it furthered his aim of more transparency and accountability.
Audit Committees (hereafter AC) appeared as a result of the irregularities detected in financial information provided by companies after bankruptcy cases or illegal actions and had the aim of guaranteeing transparency and control in large companies.
To answer the first research question, we show how one can structure an organization's processes exemplarily using Porter's value chain (1985) with the aim of achieving transparency on where sustainability actions can be incorporated.
In a report published today, the U.K. parliament's Intelligence and Security Committee has called for a new single act of Parliament to govern how domestic spy agencies operate with the aim of improving transparency and public trust.
Add to that, back in March, the U.K. parliament's Intelligence and Security Committee called for a new single act of Parliament to govern how domestic spy agencies operate — with the aim of improving transparency and public trust.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com