Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
But the conservative newspaper Jomhuri-e-Islami said, "The aim of this plan is to encourage nudity".
In addition to reducing the number of new infections, the primary aim of this plan is expanding access to treatment and support services to reach 80% of HIV-infected people in need [3].
The main aim of this Plan was to drive coordinated actions to promote PA and sports in the Spanish population.
The aim of this plan will be for participants to mobilise through early and active full-weight-bearing.
Similar(54)
Therefore, the aim of this planning comparative study was to determine whether a further dose reduction to the heart and LAD could be obtained with proton therapy (either with or without breath-hold).
Resourcing the aims of this plan, implementing and monitoring some of its recommendations needs drivers and I don't really see any of our leaders firmly in the driving seat.
Improving availability and quality of inpatient newborn care has been identified as an important area to achieve the aims of this plan, providing potential for political, professional and financial support to develop and scale-up solutions to these bottlenecks.
The aim of this contingency plan is not the complete break-up of the 17-country euro area.
Since the aim of this first plan is simply to get you riding regularly, just go out and ride at a steady pace.
The aim of this remarkable plan is to raise global consciousness about the issues that must be hammered out at the UN climate change conference in Copenhagen this December, he says.
The aim of the plan is to break even at an EBITDA level by 2018/19.
More suggestions(16)
aim of this operation
aim of this framework
aim of this kind
aim of this procedure
aim of this essay
aim of this experiment
aim of this analysis
aim of this phase
purpose of this plan
aim of this note
aim of this article
aim of this programme
aim of this paper
aim of this workshop
aim of this document
aim of this policy
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com