Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The aim of the three consecutive European Commission-sponsored programmes described here was to modify or develop new laboratory methods that could be used for evaluating toxicity to freshwater species and which would be suitable for incorporation into the current "notification scheme" for new substances.
Similar(59)
The aim of the two residences, he says, is to provide "a stepping stone to independent living" for veterans rather than a permanent home.
The aim of the two parallel groups was to ensure that the scale clearly related to meaningful functional activities.
The aim of the four year programme is to improve and/or innovate products and processes to meet the specific textile needs of a growing sector of ageing people in the European population.
In contrast to most other Grandes Ecoles, the main aim of the four Grandes Ecoles that belong to the ENS family is the training of researchers and teaching personnel in higher education.
This was a primary aim of The Five. (However, Tchaikovsky became dissatisfied with this approach, choosing to make a large cut in the finale and rewrite the opening movement along Western lines when he revised the symphony seven years later).
The main aim of the five year study is to estimate gender differences in the prevalence of HIV risk behaviors and the prevalence of HIV, HCV and HBV among IDUs.
This was the main aim of the two surveys implemented in Italy.
The aim of the ten month-visit in the practice from one of the course-teachers was to discuss the application of the course content in daily practice.
The aim of the five year surveillance study presented here was to obtain an overview of IA cases in the entire university hospital using a standardized surveillance method.
The main aim of the six other studies was to report on other outcomes, and they reported only psychological quality of life and positive affect.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com