Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The choice of a screening test for dementia depends on the type of population to be screened, and the aim of the screening procedure.
The aim of the screening tool was to ensure that participants would have the language and visual abilities needed in order to complete the adapted interview schedule.
The main aim of the screening programme is to reduce bowel cancer mortality by detecting bowel cancers in asymptomatic people at an early stage when treatment is most effective.
One of the important conditions is the aim of the screening: Is this to maximise prevention or to maximise selective abortion, is it about population eugenics or does it facilitate informed choice.
However, this requires more scientific evidence (validation studies), as well as a thorough assessment of the balance of benefits and harms for those to whom the screening is offered, taking account of the aim of the screening.
The main aim of the screening was to facilitate the discovery of tree leaf extracts with high activities that may yield useful products for the herbal medicine that can be used to combat microbial infections in animals and humans.
Similar(52)
The primary aim of the screens was to identify genes that, when inhibited, would render growth suppression on a certain molecular subtype.
Since the aim of the screen was to identify antimetastatic miRNAs, we did not analyze miR-26b and miR-218 further.
One of the aims of the screening is to assist proper sex assignment in 46, XX patients.
All new entrants to the establishment were informed about the aims of the screening, and the study it was part of, and given the choice to participate or not.
The aim of this screening study was to detect differences in the asymmetry and activity indices and in the occlusal contact distribution in groups with and without orthodontic treatment, and between the sexes in the healthy population.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com