Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The German declaration of war subordinated the Austro-Serbian conflict to the German aim of settling its own rivalries with France and Russia.
The message seemed to be that more such violence may be in store, with the obscure aim of settling old scores, or perhaps simply of keeping the Lebanese pot boiling.
He cast himself once again as the pan-Arab champion, boasting that, having secured the Arabs' eastern flank against the Persians, he was now turning his attention westwards, with the aim of settling scores with the Arabs' other great foe, the Zionists.
His spokesman, James Maridadi, said in an interview that leaders from the Southern African Development Community, meeting in Maputo, Mozambique, had agreed to monitor progress in resolving bitter disputes between Mr. Tsvangirai and Mr. Mugabe over crucial appointments in the government, with the aim of settling them within 30 days.
Similar(56)
However, grue-bleen speakers would agree that the aim of reliably settling on a correct generalization requires the natural projection rule rather than the gruesome one, even if they would want to express the conjectures of the natural rule in their grue-bleen language rather than the blue-green language that we have used so far.
In the Citigroup case, the judge took aim at the S.E.C.'s practice of settling cases without making the defendant either confirm or deny the charges.
Judge Rakoff has also taken aim at the agency's practice of settling cases without making the defendant either confirm or deny the charges.
He is constitutionally incapable of settling down.
A sigh of settling under the sheets.
An automated settling column is described that provides reliable and efficient measurement of settling velocity.
High-resolution imagery of settling particles were analyzed for particle size, density and settling velocity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com