Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
People farms are the dream schemes of entrepreneurs who pour capital into building gated communities, with the aim of separating baby boomers from their superannuated wealth.
To break away, the company has launched a Kickstarter campaign with the aim of separating its product out and going it alone as a contained community.
CHAMP is the first satellite that provides high-accuracy accelerometer observations with the aim of separating non-conservative accelerations from gravity when analyzing the CPS satellite-to-satellite tracking (SST) observations.
This process is carried out using 11 methods of restructuring, with the aim of separating the code from business logic (the model), which is the most reusable framework, the code that implements the view and the code that handles specific processing of the application.
PolitiFact, launched by the St .Petersburg Times four years ago with the aim of separating truth-telling from spin, is taking it from both sides these days.
The aim of separating the data into these periods is to investigate general patterns of adaptations by IUU fishing operators.
Similar(52)
"They cannot aim to separate the unity of the country by trying to create minorities on the basis of protecting, improving and spreading any other languages and cultures other than Turkish language and culture," he said.
The layers aim to separate different dynamics of use.
Even though this study did not aim to separate the effects of age and grade but only to estimate the effect of school entry age, it is interesting from a methodological standpoint.
Future research should aim to separate out the effects of emotionality, salience and human faces by integrating additional conditions (such as neutral images with and without faces).
In addition, future studies should examine how to improve implementation of preventive treatments as well as aim at separating the estimation of the effectiveness of such treatments from the effects of compliance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com