Sentence examples for aim of saying from inspiring English sources

Exact(1)

This invited attempts to provide analyses of propositions, and accounts of natural language, with the aim of saying how relatively simple sentences (with subject-predicate structures) could be used to express propositions (with function-argument structures).

Similar(59)

"The aim of classics," say the authors, "is not only to discover or uncover the ancient world... [but] also to define and debate our relationship to that world".

Why shouldn't you believe this?" "The aim of literature," says a character in "Florence Green Is 81," one of Barthelme's first published stories, "is the creation of a strange object covered with fur which breaks your heart".

The ultimate aim of reforms, says Mr Sinn, is to lower prices in the south of the euro zone relative to those in the north, so as to reflect lower productivity.

The aim of the Say Yes Campaign is to involve all Jordanians in promoting the "cause" and key "concerns" of Jordanian children.

It seems misleading, in effect, to believe that the existence of "good rules" can guarantee space organisation coherent with the (abstract) aims of the said rules.

Spend time together not with the aim of nagging or saying what you think should be done, but just relaxing and listening.

And a new Palladio Museum has been created by Howard Burns, with the aim, he says, "of explaining the genius of Palladio to a larger audience than just architecture enthusiasts".

"We've never worried about that," Miller of AIM said.

He is also suspicious of the steam-cleaning business, the aim of which, he says, is just to avoid the cost of vitrification.

The aim of stripping, they say, is sexual arousal for the men in the audience; the aim of the new burlesque is self-expression for the women on the stage and maybe, vicariously, for the women in the audience.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: