Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "aim of retaining" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the goal or objective of keeping something, such as employees, customers, or information.
Example: "The aim of retaining skilled employees is crucial for the success of our organization."
Alternatives: "goal of keeping" or "objective of maintaining".
Exact(11)
Monday 7 March Came out tonight with the express aim of retaining and then improving on Saturday's performance.
The mentor register was launched in 2009 with the aim of retaining knowledge that was being lost from the public sector as people retired or left for other reasons.
Based on the survey's findings, several new initiatives were implemented with the ultimate aim of retaining a cadre of qualified teachers.
Under selection silviculture, trees are harvested individually or in small groups, with the aim of retaining trees across a full range of size classes.
The Swedish standard SS-EN 13306 p. 5 [28] defines maintenance as "the combination of all technical and administrative actions with the aim of retaining or restoring an object in such a condition as to perform its proposed function".
Overlapping items were assessed by the expert group with the aim of retaining just one item per level of impact.
Similar(49)
Traditional herbal remedies were also provided with the aim of removing retained placenta from the uterus.
A rural medical education programme has been defined as a medical training programme aiming to increase the likelihood of retaining their services in rural and remote areas once qualified [ 9].
We aim to retain 90% of those recruited to the study.
Both aim to retain the benefits of chemoprophylaxis whilst avoiding the acceleration of drug resistance or impairing the development of acquired immunity [9] [11].
In the present work (but not in Vezzulli et al [ 42]) the sample of domesticated genotypes was selected after a comprehensive analysis of the world-wide largest collection of domesticated grapevine accessions [ 23] with the aim to retain a maximum of diversity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com