Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Feeling that Bradman was needlessly batting Australia far beyond impregnability, Miller played with reckless aggression, rather than a measured style in line with his captain's aim of remaining undefeated.
These statements were first presented to a working group, who screened the items to ensure they fitted the definition of MHFA for problem drinking, were comprehensible and had a consistent format (with the aim of remaining as faithful as possible to the original meaning and wording of the information).
Similar(56)
Surgery was offered with the sole aim of preventing loss of remaining vision and with no expectation for visual recovery.
Surgical intervention should therefore not be aimed at increasing survival but rather maintain quality of remaining life.
The continual adoption of the latest materials, new designs and sophisticated software assist in its aim to remain at the forefront of this field.
Therefore, we aim to remain absolutely punctual in all journeys".
Following Marshall's (1986) reflexive checklist and through critical examination throughout the analysis, the researchers aimed to remain aware of their own and their co-researcher's influence on the interpretation of the data.
"The club is very confident that we shall be able to not only maintain the quality of the squad but also improve it and do it more efficiently than previous years, aiming to remain as one of the top three spenders".
In order to demonstrate the performance of the iterative mass model algorithm described in Section 3, it has been applied to the initial SEGM from Section 2 with the aim of reducing the remaining geoid height differences (cf. Fig. 4).
Once established on Morotai the division conducted intensive patrols with the aim of destroying the remaining Japanese force on the island.
The most recent indictment, which was issued in Federal District Court in Brooklyn, also takes aim at the remaining leadership of the family.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com