Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
Today we have started consultations with the NUJ with the aim of opening up an initial voluntary redundancy scheme.
America's Defence Advanced Research Projects Agency is writing guidelines for contests, prizes and more open IT procurement policies with the aim of opening up the field to smaller, more agile sellers of applications.
An alternative approach to the history of philosophy — one that takes the aim of opening up the discipline seriously — would treat both Western and non-Western philosophy as the regional inflections of a global phenomenon.
Since September I've been working for the JMK Trust, developing a network of groups for emerging theatre directors, with the aim of opening up nationwide access to theatre-making and helping talented people make the critical step up to professional directing work.
Similar(55)
But we share the aim of further opening up the sport of boxing to women, at both an Olympic and grassroots level, so that it is no longer regarded with fear, disgust or disapproval by the many who believe (and, in my experience, exclaim without any notion that it might offend) that we women are too pretty to punch.
She kind of opened up to me.
This study addresses the short-comings of this alloy design strategy with the aim to open up new directions of HEA research targeting specifically non-equiatomic yet massively alloyed compositions.
Accompanying the play will be two day-long fertility festivals, which aim to open up discussion on many of the issues explored in the play.
Our correspondent says a number of other foreign car companies aim to open up near the Renault plant, such as Ford and Chinese and Indian manufacturers.
Blue Origin is one of several start-ups aiming to open up space travel to paying customers.
Published in 1945, it was one of the few books which aimed to open up philosophy to the masses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com