Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The government is launching its strategy on the creative industries on Wednesday, with the aim of exporting more television series and films.
In the second part, he made a number of suggestions, such as developing certain "natural" products of a region with the aim of exporting them.
Similar(58)
Further increases in sterling's exchange rate will make it harder for the government to achieve its aim of export-led growth, an objective that has already been put in jeopardy by the sovereign debt crisis in the eurozone.
The aim of export controls is to try to avoid undesired proliferation of these products to certain countries and to criminal organisations.
Therefore, policies aimed at facilitating the process of exporting and importing have the potential to shape the size distribution towards big firms.
He has not said precisely what elements of New York's stop-and-frisk policy he would aim to export, or which versions of profiling he would favor, offering remarks in casual television interviews unaccompanied by more extensive proposals.
The mine, which is being developed by Palmer's company Waratah Coal and aims to export 40m tonnes of coal a year for 30 years, would significantly affect the 8,000-hectare 8,000-hectareure refuge, Bimbleboxd.
Geoparticle physics is a fast growing new discipline which aims to export the large amount of know-how produced in a mature sector like elementary particle physics to geophysics.
Next Entertainment is aiming to export and mirror the success of its predecessor Inke beyond China.
Just this year Nongfu Spring was granted approval to expand its bottling plant near Whakatāne, aiming to export more than one billion litres of water each year.
China aims to export its over-capacity through grand infrastructure projects around the world, but many of the proposed host countries are vulnerable to political and economic hazards.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com