Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "aim of disseminating" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the purpose or goal of spreading information or knowledge to a wider audience.
Example: "The aim of disseminating research findings is to ensure that the information reaches those who can benefit from it."
Alternatives: "goal of spreading" or "objective of sharing".
Exact(5)
The results are elaborated in the discussion section and several propositions are put forward in order to support open leadership with the aim of disseminating a culture of entrepreneurship in organizations.
The Japanese Journal of Ophthalmology (JJO) was inaugurated in 1957 as a quarterly journal published in English by the Ophthalmology Department of the University of Tokyo, with the aim of disseminating the achievements of Japanese ophthalmologists worldwide.
In 1952, the centenary year of the architect's birth, the Asociación de Amigos de Gaudí (Friends of Gaudí Association) was founded with the aim of disseminating and conserving his legacy.
In all counties, formal project organizations were established at the county council management level with the specific aim of disseminating information concerning the RG, the county's own aims and goals regarding the RG, and realization of the RG at the healthcare units.
The workshop will present the report to the experts working in this field, with the triple aim of disseminating this work, providing information of the state of implementation of the FAO "Voluntary Guidelines for Sustainable Soil Management" in the EU countries and gathering feedback on the topic from the workshop participants.
Similar(55)
In addition, the study aims to build capacity at the local site and disseminate scientific knowledge.
We aim to disseminate finding of this audit as widely as possible.
We aim to disseminate the findings of the study to these groups through publication of the trial in an appropriate international peer reviewed journal and through presentations at local, national and international academic meetings such as the College of Emergency Medicine scientific meeting and International Conference of Emergency Medicine.
We aim to disseminate the results of the study through international peer-reviewed journals, international conferences and social media.
We aim to disseminate the results of this research working closely with service user partners and the funder.
We aim to disseminate the results of the study through publication in international peer-reviewed journals and at international conferences.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com