Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The 10/66 Dementia Research Group studies in seven Latin American countries, India and China aim to chart the progress of the health transition and its impact upon older persons [ 11].
Wilson aimed to chart the experience of African-Americans through the last century - during which they moved from being 'property to people' - by writing one play set in each decade.
At this vital juncture, the EMcounter project aims to chart the demography of medical emergencies in India, to provide data critical to the development and local relevance of the specialty.
9 Tips for ComposinGivingPerfect Picture.
Therefore, this study aimed to chart the time course of the biomarker changes the initial memory impairment events during the latency period of DM-induced cognitive impairment.
In this study, we therefore aimed to chart the natural history of thrombotic events in patients with ovarian cancer throughout the course of their treatment.
Floor van Leeuwen helps run the Gaia satellite project, which aims to chart a three-dimensional map of the Milky Way, at the Cambridge Institute of Astronomy.
Delegates are aiming to chart major constitutional and administrative reforms ahead of national elections next year.
The aim is to chart the health of animals and plants along with the efficiency of farms as part of an initiative dubbed "Sense-T" that is creating a state-wide network of sensors to give producers, and ultimately consumers, detailed information about Australian produce.
His aim is to chart the history of early Emirati photography by examining the development of the country's oldest photography studios – showcasing their founders and surviving archives.
From cowries to cash, bonds to bullion, debts to derivatives, the aim is to chart a "financial history of the world".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com