Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The aim of Case 3 is to extract drainage networks from Digital Elevation Model (DEM) Data, and demonstrate the scripting approach, using GRASS algorithms as the processing units.
The aim of Case 1 is to implement turbidity extraction from a GF-1 remote sensing image of East Lake in Wuhan City, Hubei Province, China.
Similar(58)
In Table 1 the dimensions of Bachrach and the aims of case management are reported.
Nine out of ten aims of case management were met with agreement.
This study shows that agreement was high on the aims of case management.
For the aims of case management in palliative care, we made use of the conceptual framework of continuity of care by Bachrach [ 22].
We used four headings to partition our list of aims and characteristics: aims of case management in palliative care, characteristics of content of case management in palliative care, characteristics of structure of case management in palliative care and general conditions.
For readability characteristics were clustered around themes within the sections; aims of case management in palliative care, characteristics of content of case management, characteristics of structure of case management, and general conditions.
The purpose of this study was to formulate the aims of case management and describe essential characteristics of case management in palliative care in the Netherlands, as perceived by experts.
Important aims of case management are that support is flexible, delivered according to the needs of the patient and informal carer at that moment, and delivered as long as necessary.
Bachrach listed these dimensions specifically for people with long-term mental disorders, and we hypothesised that they would be useful as a starting point in identifying the aims of case management in palliative care.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com