Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
There was still "substantial" room, the administration said, to raise taxes on high-income Americans, to reform corporate taxes and to reform entitlements, with the aim of "balanced" deficit reduction.
The report said without measures to raise revenue "limited spending cuts are unlikely to meaningfully advance the government's aim of balanced finances by the fiscal year ending June 2021".
Similar(58)
On "Season of Changes" post-bop sophistication is gently sifted through layers of gospel, country, folk and soul, with the implicit aim of balancing intellect against emotion.
This would avoid the financial nonsense of George Osborne's aim of balancing the public sector budget overall, via his misguided addiction to austerity.
Furthermore, from economical point of view the optimum condition calculated and the corresponding final optimized design is determined with the aim of balancing between economical and technical issues.
Philip Hammond should shelve plans to wipe out Britain's budget deficit because his aim of balancing the books and running a surplus has lost all credibility, MPs have argued.
1 Philip Hammond should shelve plans to eradicate Britain's budget deficit because his official aim of balancing the books and running a surplus has lost all credibility, MPs have argued.
Moreover, bimodal distribution parameter setting is proposed for the control parameters of the mutation and crossover operators in this paper, with the aim of balancing the exploration and exploitation abilities of DE.
The austerity package foresees 59.8bn euros in savings from a mixture of spending cuts and tax rises, with the aim of balancing the budget by 2014.
In our MDiD method, we first perform propensity score matching with the aim of balancing the distribution of observable characteristics between treated and control observations.
Power traffic sharing (PTS): Femtocell transmit power is modified on a per-cell basis (i.e., P TX (i)) with the aim of balancing CBR of cell i compared to the average CBR of its neighbors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com