Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
The deadline was extended until the beginning of July 2015, with the aim of agreeing a framework deal by March 1.
Specifically, from "with the aim of completing banking union legislation" by the end of this year, to "with the aim of agreeing banking union legislation".
The government will now consider the proposals with the ultimate aim of agreeing a sector deal with industry that is likely to involve co-investment.
To this end, a workshop was held with the aim of agreeing upon key terms and concepts for animal-health surveillance.
Turkish diplomats have been holding talks with an Israeli team led by strategic affairs minister Moshe Ya'alon, with the aim of agreeing a compromise on the wording of the UN report into last year's incident.
The US, Russia, Britain, France, Iran and Saudi Arabia signed a statement on Saturday supporting a 1 January deadline for talks to start between the Syrian government and opposition, with the aim of agreeing a ceasefire by 14 May.
Similar(43)
The key aim of the agreed rules is to restrict the access of the general public (i.e. private users), to high-risk chemicals in concentrations that make them easy to use to make home-made explosives.
They aim to agree the final details of a plan to stop migrants and refugees coming to Europe.
Following up on the workshop, UNICEF and its partners aim to agree on a set of indicators that will help in monitoring the quality of education.
Early identification and intervention based on proactive and empathetic discussion, which focuses on the expectations of family carers, and aiming to agree a shared narrative of the cause of the crisis might reduce dissatisfaction, facilitate the building of relationships and sustain ongoing support.
We are now halfway through the two-week United Nations summit, which aims to agree a global treaty of decisive action to curb global warming.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com