Sentence examples for aim is now from inspiring English sources

The phrase "aim is now" is not correct and lacks clarity in written English.
It could be used in a context where you are discussing a current objective or goal, but it needs additional context to be meaningful.
Example: "Our aim is now to improve customer satisfaction through better service."
Alternatives: "Our goal is now" or "Our objective is now".

Exact(18)

Your aim is now construction.

The aim is now simply to arrest the decline.

Having agreed a peaking year, and contributed to finance, China's aim is now to hold developed countries to what it perceives as their obligations.

Our aim is now to take that spirit and hunger for change, that has won the support of the Labour party, to reach out to the whole of Britain.

The aim is now to take concrete steps to improve lives of victims and to establish best practice for obtaining witness testimony of crimes of sexual violence in conflict.

But while investors have been tempted into the market by incentives such as Aim stocks being made permissible holdings for individual savings accounts, performance this year has been poor – Aim is now down 15 per cent since the beginning of 2014.

Show more...

Similar(42)

Fallon said the aim was now to "turn pledges from paper into soldiers".

Russell Means and my Oglala friends who supported AIM are now all dead.

One Congress minister admitted last week that the party's aim was now "stopping The Man", a reference to Modi.

As this change of substrate specificity was made at the cost of activity, the aim was now to further improve the overall activity of the enzyme.

Simpson reached a career-high of 21 in the world rankings this season and said his aim was now to keep progressing.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: