Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"Keeping players like Niall and bringing in a few of a similar quality is our aim going forward".
The media industry is a key partner for Twitter as the company builds out its revenue-generating business with advertising and coordinated information dissemination; and it has also pinpointed international growth — that is, outside the U.S. — as a key aim going forward.
Similar(58)
The proposal aims going forward to make teams accountable for following the original law and providing care for homeless individuals.
He calls it a "go-to platform in our country for the young," and one that he aims to take global going forward.
Addressing autonomous vehicles, including passenger cars and commercial trucks, as well as drones and their potential tremendous commercial impact, Chao noted that the "federal role is still very much in its infancy," and said that going forward, the aim is to position that role "as a catalyst for safe, efficient technologies," rather than as "an impediment" for the implementation of the same.
Going forward, we aim to extend the application of the E2F4 signature to several directions.
Going forward, our aim is to work towards comprehensive coverage of mutant phenotypes by ensuring that we have recorded representative phenotypes for each gene.
Indeed, going forward, Kinnek aims to create more of a social graph for its customers.
The service for colleges today continues, and Philo aims to expand that business going forward, too.
A calendar of upcoming streams is also available on Twitch's site, as the company aims to host weekly sessions going forward.
But it also raised the question as to what Pinterest aimed to do with Instapaper going forward – if it wasn't bringing in its own revenues, there was concern the service was being put in maintenance-only mode.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com