Suggestions(5)
Exact(1)
Mr. Keeb said his cabinet choices were designed to "achieve national reconciliation," adding that the new government would aim for "freedom, democracy, development, justice and a state of law and institutions".
Similar(59)
"What we are aiming for", he says, "is freedom within the framework of the constitution and the Islamic regime .In this section Time to wake up Self-help Those behind cried "Forward!" Abacha's wobbly throne Close to heaven ReprintsThe general atmosphere in Iran has already changed, with conservatives forced to show greater tolerance.
Third, it should aim for the maximum freedom of movement, but encourage temporary more than permanent movement.Migration, like other aspects of globalisation, is more manageable when countries work together.
But we should be aware that committed religious radicals will seek to hijack what has been a legitimate popular uprising aiming for basic freedoms.
"For most Indian Americans, even voting is dirty," said Shalabh Kumar, an Indian-born Chicago businessman and political donor whose Super PAC, Indian Americans for Freedom, aims to recruit candidates of Indian descent.
Both Egyptian and Tunisian representatives have been invited to the Deauville summit meeting, and the official Web site commits the G-8 "to support civil society and economic and social reforms, particularly aimed at young people, whose thirst for freedom sparked off the liberation movements of the Arab peoples".
Shot entirely in black and white, the gritty project introduces Art For Freedom, a global initiative that aims to expand freedom of expression.
The performers are likely to aim for nonpartisan uplift, singing about America, freedom and unity.
Wales adopted a play policy in 2002 and an implementation plan in 2006, this has provided us with a goal to aim for, and support when children's freedom to play is being threatened or subsumed by adult agendas.
"For freedom".
A cry for freedom.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com