Sentence examples for aim due to from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(7)

"Professional sportsman" was unfortunately a long-disappeared aim, due to my increasingly dodgy back and, more likely, an utter lack of ability.

Different zeolites were found to be suitable for this aim, due to their properties [2 4].

This is not an easy aim due to the difficulty in designing the cell and in programming the robot.

Composite manipulators can be preferred for this aim due to their properties such as light weight and high strength.

The common marmoset monkey (Callithrix jacchus) is a preferable non-human primate animal model for this aim due to its genetic and physiological similarities to the human.

However, the majority of the studies failed to achieve this aim due to a lack of solid methodology.

Show more...

Similar(53)

Ironically, despite the project's aims, due to outrage over the issue of his students' privacy, he will be required to wear a lens cap when on campus.

This lack of coordination can lead to three types of problems: redundancy in the work that multiple countries or donors are undertaking, policy lacunae in the sense that there are essential tasks that are not being done and an incoherence in aims due to each actor having a different set of priorities and policies [ 17].

Additionally, a parallel approach would not in any event have assured that all bombs would fall behind German lines because of deflection errors or obscured aim points due to dust and smoke.

CD8+ T cells undergo marked expansion during AIM, primarily due to the expansion of EBV epitope-specific CD8+ T cells (reviewed in [33]).

The revised model is likely to meet the aim but, due to the resources required to deliver the evidence, may not be sustainable.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: