Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "aim completely" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in contexts where you want to express a full or total focus on a goal or objective, but it lacks clarity.
Example: "To achieve success, we must aim completely for our target audience."
Alternatives: "focus entirely" or "target fully".
Exact(1)
However, students are assembling this week with a very optimistic aim: completely free higher education.
Similar(59)
The Likud politician called for a full-throttle military assault aimed completely wiping out Hamas.
We designed an XML-based exchange format (named QSAR-ML) with the aim to completely cover all aspects of dataset setup, including chemical structures, descriptors, software implementations, and response values.
Stewart says that managers shouldn't aim to completely eradicate stress in their staff, as it can be a motivator, but to help them maintain their "stress sweet spot" – the level that gives them optimum productivity.
The relay does not aim to completely eliminate the errors in the source-relay link.
Although conventional dispersion strategies aim to completely disentangle the CNTs into isolated particles, it also results in scission.
The modification is proposed with an aim to completely eliminate chattering, to ensure control inputs within admissible limits and to guarantee fast response when SMC is used.
CA is the most serious disease of whatever they affect in small dairy ruminants and so there is an urgent need for administrative bodies and farmers to join forces and design serious strategies with the final aim of completely eradicating the disease.
The attack had failed to achieve their aim of completely destroying the Muslims.
Further studies that aim at completely delineating the interaction between SPHK1 and PI3K/Akt will help develop new molecular targets for glioma therapy.
This aim is completely different from our study where brushing is used for patients with a suspicious lesion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com