Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Nevertheless, it cannot be excluded that a certain degree of failure in the communicative process during the informative consent procedures contributed to the generally poor understanding of aim, calling into question the content of the information conveyed, as well as the simplicity of expression and vocabulary [ 26].
Similar(57)
And they are documenting their protocol for accessing AIM, called OSCAR.
The Triple Aim calls for improving experience of care, improving health of populations, and reducing health care costs.
The overall aim calls for a qualitative approach that encompasses a basic understanding of human interaction and social processes, for example, Grounded Theory (GT).
We show that the automated extraction and mapping of DNA sequences from more than 150 000 OA full-text articles in PubMed Central (PMC) is indeed possible and present a software implementation to achieve this aim called 'text2genome'text2genome
IM, AIM, call, text, iChat, and Skype with your friends as often as possible.
By introducing a new species to an existing urban ecology, they aim to call out the unarticulated tensions between downtown's various subcultures.
To achieve this aim, so called enablers for changeability have to be considered already during the design process of single production units within a whole production system.
At MIT, Bhatia and her students are working to develop synthetic human organs, an aim Tyson called "on the face of it, a little creepy".
The actions, including protests outside hundreds of Walmarts on Black Friday, aim to call attention to what demonstrators describe as Walmart's low pay and poor working conditions.
For subclonal copy number changes, we aim to call copy number states in each of the subclones, and to quantify the cell percentages of each of these subclones.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com