Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
VanAirsdale's "Consider Uggie" campaign, which may have been slightly tongue-in-cheek ("Intertitles! Schmintertitles!"), neglected to mention whether it was taking aim at the best or supporting actor nomination.
Treatment of RA patients should aim at the best care and must be based on a shared decision between the patient and the rheumatologist.
Treatment of patients with RA should aim at the best care and must be based on a shared decision between the patient and the rheumatologist.
▶ Treatment of AS should aim at the best care and must be based on a shared decision between the patient and the rheumatologist.
This sounds stupid but you should always take aim at the best player and try to kill him/her more than the other players.
Similar(55)
It wrapped conference papers in a cover that took direct aim at the best-selling Marlboro cigarette brand.
On the heels of the runaway success of the Sara Gruen novel "Water for Elephants," another writer is about to take aim at the best-seller list with a novel populated with elephants — only this time it's the Nobel Prize-winning author José Saramago, who we assume will have a slightly different take on the subject.
Her grammar stream pupils are aiming at the best universities, including Oxford and Cambridge.
The European Space Agency ESAA) Swarm Earth Explorer mission aims at the best global survey ever of the Earth's magnetic field and its variations (ESA, 2004).
To this end quantitative methods are used.Progress in science needs controversial debates aiming at the best methods as basisfor objective, reliable and valid results approximating what could be the truth.
Redondo is clear that these studentships are aimed at the best young researchers: "We want this scheme to become a sought-after program for promising students from around the world".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com