Sentence examples for aim at speaking from inspiring English sources

Exact(1)

In the Single European Act of 1986, the (then 12) Member States declared that they were "aware of the responsibility incumbent upon Europe to aim at speaking ever increasingly with one voice..

Similar(59)

I asked Passant, CEO/CTO of Seevl, who the new API is aimed at? "Broadly speaking, anyone looking for music and artist-related meta-data," he says.

Aim to speak at least a little bit louder.

Finally, O'Donnell took aim at Romney's speaking fees comment, saying that what Romney called "not very much" was "wicked huge" to the rest of the world.

He quickly took aim at Wall Street speaking fees — the acceptance of which have become one of Clinton's major vulnerabilities with Democrats — and delivered a broadside on the family that runs Wal-Mart, whose board of directors once included Clinton.

One possibility might be that Facebook is not heavily used in these countries, but given that Trending Topics is currently aimed at an English speaking audience in a handful of countries, Facebook's penetration into other countries should, in theory, be irrelevant.

He started a Spanish-language news site, the Americano, aimed at Spanish-speaking conservatives.

A ninth is aimed at Spanish-speaking users of the Internet in the United States, Mexico and Spain.

Though the deal is not yet done, the channel would be aimed at English-speaking Hispanics in the United States.

Also, Andrew Speyer, vice president and head of strategy at Wing, which specializes in campaigns aimed at Spanish-speaking Americans, was promoted to managing director.

The deal with Univision, which operates broadcast and cable networks aimed at Spanish-speaking viewers, points to another reason television is faring better than had been expected.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: