Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "aim at reproducing" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing goals or objectives related to creating or replicating something.
Example: "The researchers aim at reproducing the results of the original experiment to validate their findings."
Alternatives: "strive to replicate" or "seek to reproduce".
Exact(11)
In this paper we aim at reproducing and elaborating earlier results by means of a combined experimental and simulation-based approach.
The discrete models discussed in the previous paragraph aim at reproducing the actual site locations.
Deterministic approaches aim at reproducing real scenarios with real EM interactions.
Such models aim at reproducing the biophysics of ion channels governing the membrane potential and therefore the spike emission.
Evaluation of gene-based approaches to target human bone marrow aspirates in conditions of mechanical stimulation that aim at reproducing the natural joint environment may allow to develop improved treatments for articular cartilage injuries.
Most of these models aim at reproducing or predicting the temperature profile measured in wells and/or hydraulic data obtained during injection and production phases (water flow, water pressure and temperature vs. time).
Similar(49)
Eleven models were designed aimed at reproducing various tectonic settings in thin-skinned tectonics.
Geostatistical simulation aims at reproducing the variability of the underlying phenomena.
This aims at reproducing a crisis situation with a limited time to adapt a generic input deck.
In this review, we describe a variety of strategies aimed at reproducing and also simplifying the ECM.
Based on statistical treatments of etch pit development monitoring by AFM, we designed a numerical model aimed at reproducing and quantifying the total surface evolution.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com