Your English writing platform
Discover Ludwig"aim at proposing" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when you are attempting to present an idea or plan. For example: "My team and I are aiming at proposing a new project that will increase efficiency in our workflow."
Exact(6)
In this work, we aim at proposing a framework for classifier selection and fusion.
We aim at proposing novel stable finite element methods for the mixed Darcy equation with heterogeneous coefficients within a space splitting framework.
In this article, we aim at proposing a general mathematical formulation for charge-conserving finite-element Maxwell solvers coupled with particle schemes.
In this paper, we aim at proposing a switching adaptive control scheme using a Hopfield-based dynamic neural network (SACHNN) for nonlinear systems with external disturbances.
In this work, we aim at proposing a model that can explain all the behaviors observed in Figure 3 and specially the dependence of the spectra with the porosity and the deposited gold thickness in the near-IR range, where the structure might be more useful in the detection of wavelength changes because of the existence of the narrow valley characteristics.
We do not, however, aim at proposing better ways of holding a debate, more effectively influencing technology development upstream or devising better governance measures.
Similar(54)
This paper aims at proposing an observer-based T-S fuzzy singular system.
This paper aims at proposing an implementation of the concept of federation oriented enterprise interoperability.
This paper aims at proposing an original approach to approximate implicit limit state functions.
We explore a decision model aimed at proposing learning material of an appropriate multimedia type.
The paper aims at proposing recommendations for a common WiMAX evaluation suite.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com