Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "aim at prevention" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing goals or objectives related to preventing negative outcomes or issues.
Example: "The organization aims at prevention of disease through community health initiatives."
Alternatives: "focus on prevention" or "target prevention efforts."
Exact(2)
On Saturday, Mr. Wolfowitz said: "Our approach has been to aim at prevention and not merely punishment.
Such management should aim at prevention of non‐communicable diseases, including second primary cancer.
Similar(58)
The epidemic of late life dementia, prominence of use of alternative medications and supplements, and initiation of efforts to determine how to prevent dementia have led to efforts to conduct studies aimed at prevention of dementia.
Little of that exists anymore, and programs aimed at prevention have proved impossible to rebuild.
An aggressive prosecution strategy, aimed at prevention as much as punishment, has sent away scores of people.
The initiative is aimed at prevention, treatment and medical care for millions of AIDS patients and orphans in the most afflicted countries in Africa and the Caribbean.
So far, the Bill and Melinda Gates Foundation has pledged $100 million over the next few years, all of it aimed at prevention programs.
He added that the center is working with Newark health officials and the American Cancer Society to develop new education and outreach programs aimed at prevention.
We must examine our responses to victims when they seek help, the resources we direct at those responses, the avenues available to perpetrators to get help and perhaps more long-term education aimed at prevention.
"We're moving full speed ahead to effect the formal shift in direction of the department and the executive branch to be aimed at prevention of future terrorist acts".
Either surgical clipping or endovascular coiling of aneurysms was performed aiming at prevention of rebleeding.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com