Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Sustainability impact assessment tools aim at optimising the development of policy measures.
Interaction design methods aim at optimising interactions between humans, tools and environments, considering material tools, immaterial aspects like the interaction modalities, contextual aspects.
Increasing crop production levels in these two continents will therefore require efforts that must aim at optimising crop yields from a unit irrigated land while at the same time increasing the irrigation water productivity.
Future trials should therefore aim at optimising available multimodal options for high-risk subgroups, thereby reducing the overall number of patients undergoing multimodal treatment.
We choose Gillespie's ODM as representative of a group of methods, such as logarithmic direct method [ 34], sorting direct method [ 35] and a tailored version of a kinetic Monte-Carlo method [ 36], which aim at optimising Gillespie's DM through various heuristics that reduce the complexity of finding the next reaction to be fired.
Similar(55)
This work was aimed at optimising the production of bioactive peptides from bovine caseins.
The various studies have been, fundamentally, aimed at optimising the production of milk.
The ASEAN-5 countries (Indonesia, Malaysia, Thailand, the Philippines and Vietnam) have all initiated a number of reforms aimed at optimising FDI inflows.
The framework is aimed at optimising the form and the material anisotropy distribution either in separate or simultaneous fashions.
This study aims at optimising adhesive properties in an aluminium/structural epoxy assembly for different conditions of surface pre-treatment.
Alternatively, a site-specific calibration at a national level could be considered, aiming at optimising spatially distributed model parameters (Reinds et al. 2008).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com