Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"aim at obtaining" is a correct and usable phrase in written English.
It means to strive to get something. Example: I'm aiming at obtaining my degree in the next two years.
Exact(25)
Many scheduling techniques can be used that aim at obtaining an overview of tasks, subtasks, and actions and methods to remember them for example, making a to-do list, organizing it according to priority based on importance (relevant to effectiveness) and urgency (relevant to timeliness), and scheduling tasks to months, weeks, and days.
Many methods aim at obtaining quality solutions in affordable times.
In our future work, we aim at obtaining experimental results of the proposed method.
We regard these policies as equally optimal, and aim at obtaining one of them.
RBDs and Fault Trees aim at obtaining the overall system reliability from the reliability of the system components.
Several manufacturing processes in polymer industry aim at obtaining products by deforming preforms or sheets after a heating process.
Similar(33)
The BfV said the "cyber-attacks carried out by Russian secret services are part of multi-year international operations that are aimed at obtaining strategic information.
The Pentagon issued new guidelines this week that are aimed at obtaining better value in purchases of everything from bombs to ballistic missiles to bandwidth.
The law will also include behavior aimed at obtaining a sexual act inside and outside the workplace.
Indeed, the attacks are most likely aimed at obtaining concessions for Sunni groups and improved levels of inclusion within the government, contrary to Odierno's suggestion that they are simply an attempt to undermine it.
In Venezuela, though, the government's oil policy is seen as pragmatic, aimed at obtaining capital to help Pdvsa grow while providing the revenues needed to finance the government's antipoverty efforts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com