Sentence examples for aim at giving from inspiring English sources

The phrase "aim at giving" is correct and usable in written English.
It can be used when expressing a goal or intention to provide something, typically in a formal or academic context.
Example: "Our organization aims at giving support to underprivileged communities through various outreach programs."
Alternatives: "strive to provide" or "focus on delivering".

Exact(14)

These first insights aim at giving additional input on the physics occurring during the test.

The visa restrictions aim at "giving all reporters who want to come to Iraq a chance," the officials added.

An academic history of civil-rights sit-ins wouldn't leave out the role of institutions, and it probably wouldn't focus on a few actors and actions; it would aim at giving patient and expert attention to every sort of nuance and detail.

In the present review we will aim at giving an overview of the recent developments related to the immune modulation of the anti-tumor adaptive response using genetically engineered lymphocytes and will also elaborate the development of other genetic modifications to enhance their anti-tumor immune response.

In this subsection, we aim at giving an insight into the numerical complexity of the proposed algorithm.

Finally, it should be noted that not all conditional sentences primarily aim at giving necessary and/or sufficient conditions.

Show more...

Similar(46)

It's a bold interpretation – if a somewhat strange target to take aim at given the rather larger evils abroad in the Weimar era.

Mr. Kenneth aims at giving customers a natural, easy look.

The present paper aims at giving such a literature overview.

The American school at MIT aims at giving personoids a sex life.

The delay is aimed at giving more opposition groups the chance to join the fractured coalition.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: