Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
We aim at elucidating plausible binding modes for ligands of each subtype, respectively.
Here we aim at elucidating architectural differences and similarities of human versus rodent islets.
On this point, there is considerable variation in the literature so much that it raises the question whether differing accounts aim at elucidating the same object.
A pure and abundant population of adult rod perikarya can be exploited in different studies concerning nuclear functions such as gene expression analyses which aim at elucidating the relationship between cell type and disease [1].
Other models aim at elucidating the geometry of plant organs, including flower petals and apical meristems, and are beginning to address the relationship between patterns of gene expression and the resulting plant form.
electrical property measurements are presented on an Engineered Cementitious Composite (ECC) reinforced with a hybrid mix of polyvinyl alcohol fibers (fixed dosage) and straight steel fibers of varying dosages (0.15 1.0% by volume), with the aim at elucidating the influence of conductive inclusions on the nature of conduction and polarization processes within the composite.
Similar(45)
In a news release to the United Nations, the Iranian mission rejected all accusations and expressed regrets that Mr. Bush's statements had nullified the efforts aimed at "elucidating policies and furthering mutual understanding between the two great nations of Iran and the United States.
For one thing, almost all studies aimed at elucidating reaction mechanisms rely on indirect techniques.
Characterization of these catalysts aimed at elucidating the effect of additive.
This paper aims at elucidating the microstructural origin of strain hardening in open-cell metal foams.
The present study aimed at elucidating the neuronal mechanisms underlying this relationship.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com