Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The analysis focuses on the subset of headline indicators, which usually aim at communicating with a wider audience.
We conclude that the mismatch between the governance needs and the ecosystem service paradigm can be closed only if the tools are developed so that they build on existing knowledge systems and governance arrangements but aim at communicating across ecosystem and sector boundaries.
Similar(57)
They symbolize neural networks transmitting a barrage of data aimed at communicating fundamental needs -- for love, comfort, attention -- that resonate even when all externals have been stripped away.
"The clear, declarative/assertive tone of a magisterial document," he wrote, "aims at communicating to the faithful that one is not dealing with opiniable arguments or disputed questions, but with the truth".
Edwards is a political novice who aims at communicating to people one wouldn't ordinarily think of as populists — middle-class and lower-middle-class suburbanites — that he completely gets it ("it" being the way the big guys are messing with their lives), and that he's going to do something about it.
Bischoff et al. utilized brief training aimed at communicating with foreign-language patients and working with interpreters and demonstrated improved quality of communication as perceived by patients [23].
Part of the effort focused on tutorials relevant to the topic of the conference aimed at communicating frontier research areas in one discipline to the others.
A red alert is the highest of a four-level warning system aimed at communicating to the public the amount of hazardous particles in the air.
Ongoing research projects aimed at communicating risks effectively will inform further improvement of risk reporting.
In order to meet this need, an additional section was added to the programme that was aimed at communicating the meaning of risk and risk status.
Nowadays, however, the Internet is used as well to deliver counselling services (e.g., websites aimed at communicating personal risk on contracting an STI) (Mevissen, Ruiter, Meertens, Zimbile, & Schaalma, 2011b).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com