Sentence examples for aim at addressing from inspiring English sources

The phrase "aim at addressing" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing goals or objectives related to solving a problem or meeting a need.
Example: "Our project aims at addressing the issue of climate change through innovative solutions."
Alternatives: "focus on tackling" or "strive to resolve".

Exact(20)

Currently, a number of research initiatives aim at addressing these shortcomings.

Research initiatives in this direction aim at addressing this problem of effective threshold selection for activation functions.

The framework before you outlines commitments and oversight mechanisms which aim at addressing key national and regional issues," Ban said in his speech.

Such analysis would have great relevance for companies as they aim at addressing customer needs in the most precise way possible to avoid failure in the market.

Seventeen modules were developed using a tiered approach to web-based learning which in combination with classroom-based activities, aim at addressing design engineering know-how.

These recommendations, by suggesting to support the development of intrinsic motivations, proposing new and diversified game elements and recommending to look at systemic design strategies, aim at addressing the limits of the current gamification techniques.

Show more...

Similar(40)

Advances in drug therapy are aimed at addressing these questions.

European nations experimented with a wide range of social programmes aimed at addressing the challenge.

It's not the first device aimed at addressing smell-related worries in Japan.

The occasion was the marking up of legislation aimed at addressing homelessness.

The British mission is aimed at addressing those shortcomings, improving the rebels' organization, communications and logistics.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: