Sentence examples for aim anything from inspiring English sources

The phrase "aim anything" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It is unclear what you intend to express with this phrase, as "aim" typically requires a specific target or goal.
Example: "I need to aim for a specific outcome in this project."
Alternatives: "target something" or "set a goal".

Exact(1)

I don't aim anything for it.

Similar(59)

He said although Trump had "never aimed anything at us" he would "destabilise enormously the relationship we have in the north part of Asia with Japan and [South] Korea".

I was pretty fearless because I wasn't aiming anything other than doing my best work for each episode.

Normally, crews were given a strategic aiming point - anything from a major factory in the middle of nowhere to a small but significant railway junction within a built-up area.

It is to Mr. Piano's great credit that he didn't aim for anything nearly as special.

"The directive when I took over was that I wasn't to specifically aim at anything unless ordered to do so, except to blast the German cities as a whole," he said.

In this war, say residents, their rooftops have become firing posts, and gunmen aim at anything that moves.The fighting between Colombia's rival illegal armies was once confined to remote rural areas.

As part of "scroll-free September" the charity is encouraging users to aim for anything between complete cold turkey and simply stopping at certain times, such as in the bedroom or during meals.

But the past ten years have taught us that it's politically unfeasible to aim for anything less.

Don't aim at anything living!

Never aim at anything that is breathing.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: