Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "aids to interpretation" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing tools, methods, or resources that help clarify or explain a text or concept.
Example: "The author provided several aids to interpretation, including footnotes and a glossary, to help readers understand the complex themes in the novel."
Alternatives: "tools for understanding" or "resources for clarification".
Exact(1)
29 We set α at 0.05 to denote statistical significance, recognizing that tests of statistical significance are approximations that serve as aids to interpretation and inference.
Similar(59)
As he explained, the 1969 Vienna convention on the law of treaties permits recourse, as an aid to interpretation, to "any subsequent practice in the application of the treaty which establishes the agreement of the parties regarding its interpretation".
We calculated P-values as an aid to interpretation.
When appropriate we calculated P-values as an aid to interpretation, using Student's t test and chi-squared to compare distributions and proportions.
Solely as an additionnal aid to interpretation and to listing readability, for each factorial plane, the pathway variables were hierarchically clustered according to the angles between their vectors.
As an aid to interpretation, mean changes from baseline have been converted to percentage of initial staining (by dividing mean changes by the overall mean at baseline).
Bench aids to guide interpretation and a simple training package need to be developed.
Comparative regional or national statistics were also considered to be a useful aid to the interpretation of local data.
The pharmacists were provided with guidance notes to aid interpretation of responses to the MQ (see Appendix).
Our new analyses are intended to aid interpretation of results unlikely to have arisen by chance, not to change conclusions.
Information on these contextual factors will be used to identify potential analytical covariates and to aid interpretation of impact of the intervention to the outcome measures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com